Selasa, 13 November 2018

是否 我 ~ 真的 一无所有 ( Shì fǒu wǒ zhēn de yī wú suǒ yǒu)

是否 我 ~ 真的 一无所有 ( Shì fǒu wǒ zhēn de yī wú suǒ yǒu)

Apakah Aku Sungguh Tidak Punya Apa apa

Dave Wong




天上 飞 过 是 谁 的 心
Tiān shàng fēi guò shì shéi  de xīn
Hati yang terbang di langit itu milik siapa
海上 漂流 的 是 谁 的 遭遇
Hǎi shàng piāo liú  de shì shéi de zāoyù
Nasib siapa yang terombang ambing di lautan  ?
受伤 的 心 不 想 言语
Shòu shāng de xīn bú xiǎng yányǔ
Hati yang terluka tak ingin diungkapkan
过去 未来 都 像 一 场 梦境
Guò qù wè ilái dū dōu xiàng yī chǎng mèng jìng
Yang lalu dan yang akan datang bagaikan sebuah mimpi

痛苦 和 美丽 留给 孤独 的 自己
Tòng kǔ  hé měi lì liú gěi gūdú  de zìjǐ
Kepahitan dan keindahan biarkan untuk diri sendiri
未 知 的 旋律 又 响起
Wèi zhī  de xuán lǜ yòu xiǎng qǐ
Melodi tak dikenal itu kembali bergema

是否 我 ~ 真的 一无所有
Shì fǒu wǒ zhēn de yī wú suǒ yǒu
Benarkah aku sungguh tak punya apa-apa
黑 暗 之 中 沉默 地 探索 你的 手
Héi' àn zhī zhōng chén mò de tàn suǒ nǐ de shǒu.
Dalam kegelapan dengan diam-diam mencari tanganmu

是否 我 ~ 真的 一无所有
Shì fǒu wǒ zhēn de yī wú suǒ yǒu
Benarkah aku sungguh tak punya apa-apa
明天 的 我 又 要 到 哪里 停泊
Míng tiān  de wǒ yòu yào dào nǎ li tíng bó
Aku nantinya akan menepi ( bersandar ) ke ( dermaga ) mana ?

多少 冷漠 我 都 尝 尽
Duō shǎo lěng mò wǒ  dōu cháng jǐn
Banyak sikap dingin sudah kurasakan
多少 回忆 藏 在 我的 眼底
Duō shǎo huí yì zàng zài wǒ de yǎn dǐ
Banyak kenangan bersembunyi di balik mataku
遥远 的 你 是否 愿意
Yáo yuǎn  de nǐ shì fǒu yuàn yì
Kau yang jauh di sana apakah bersedia
为 我 轻轻 点 起 一 丝 暖 意
Wèi wǒ qīng qīng diǎn qǐ yī sī nuǎn yì
Dengan lembut menyalakan sebuah kehangatan untukku

痛苦 和 美丽 留给 孤独 的 自己
Tòng kǔ  hé měi lì liú gěi gū dú  dí zì ji
Kepahitan dan keindahan biarkan untuk diri sendiri
未 知 的 旋律 又 响起
Wèi zhī  de xuán lǜ yòu xiǎng qǐ
Melodi tak dikenal itu kembali bergema

是否 我 ~ 真的 一无所有
Shì fǒu wǒ zhēn de yī wú suǒ yǒu
Benarkah aku sungguh tak punya apa-apa
黑 暗 之 中 沉 默 地 探索 你的 手
Héi 'àn zhī zhōng chén mò  de tàn suǒ nǐ de shǒu
Dalam kegelapan dengan diam-diam mencari tanganmu

是否 我 ~ 真的 一无所有
Shì fǒu wǒ zhēn de yī wú suǒ yǒu
Benarkah aku sungguh tak punya apa-apa
明天 的 我 又 要 到 哪里 停泊
Míng tiān de wǒ yòu yào  dào nǎ li tíng bó
Aku nantinya akan menepi ( bersandar ) ke ( dermaga ) mana ?

reff:
是否 我 ~ 真的 一无所有
shì fǒu wǒ zhēn de yī wú suǒ yǒu
Benarkah aku sungguh tak punya apa-apa
心中 的 火 再 没有 一点 光 和 热
xīn zhōng  de huǒ zài méi yǒu yī diǎn guāng  hé rè
Api dalam hatiku tak lagi bercahaya dan panas 

是否 我 ~ 真的 一无所有
Shì fǒu wǒ zhēn de yī wú suǒ yǒu
Benarkah aku sungguh tak punya apa-apa
昨 夜 的 梦 会 永远 留在 心中
Zuó yè  de mèng huì yǒng yuǎn liú zài xīn zhōng
Mimpi semalam akan tersimpan selamanya di hatiku


0 komentar:

Posting Komentar